viernes, 12 de septiembre de 2008

Eva y el velo en Purgatorio XXIX

En la traducción de Mandelbaum

And through the incandescent air there ran
sweet melody; at which, just indignation
made me rebuke the arrogance of Eve
because, where earth and heaven were obedient,
a solitary woman, just created,
found any veil at all beyond endurance;
if she had been devout beneath her veil,
I should have savored those ineffable delights
before, and for a longer time.


Pur. 29, 22-30

Y por el aire incandescente corría
Una dulce melodía; ante la cual, justa indignación
Me hizo reprender la arrogancia de Eva

Porque, mientras que el cielo y la tierra eran obedientes,
Una sola mujer, recién creada,
No supo soportar velo alguno (mandato, prohibición, límite…)

Si ella hubiese sido obediente bajo su velo
Yo hubiese saboreado de estos bienes
Inefables antes, y por más largo tiempo.


La metáfora del velo como obediencia nos remite al velo nupcial, al velo de la castidad.
No respetarlo tiene connotaciones de infidelidad.
En italiano dice “si hubiera sido devota...”
La transgresión de Eva es la falta de fidelidad para con su creador, Dios.
Le sacó la vuelta a Dios…


Dante, que está saboreando los deleites del jardín del Edén, dice que él hubiera podido saborearlos antes de no haber el ser humano perdido ese derecho al Eva haber sido infiel.


La idea del velo de Eva no es gratuita. En el canto siguiente (XXX) Beatriz aparece cubierta por un velo blanco y coronada de olivo (sovra candido vel cinta d’uliva).
Eva es entonces una visión contraria a lo que Beatriz va a representa: la fidelidad, la pureza, la castidad.

1 comentario:

Jael Uribe dijo...

Gracias por compartir su espacio, le invito tambien a conocer el mio http://poemasdelalma2.blogspot.com